This section summarizes the main by-laws about which our inspector-technician receives the most questions.
All by-laws are subject to amendments. You can always view the complete texts at Town Hall during business hours.
Pincourt’s inspector-technician is your guide to municipal by-laws
The full text of a municipal by-law makes for long and cumbersome reading. At its heart, it is a legal document, and it can sometimes be difficult to get your bearings. Luckily, the inspector-technician is here to help.
The inspector-technician can help you understand the Town’s by-laws and provide the precise information you need to make your plans a reality. So if you have any questions about municipal by-laws, call your inspector-technician directly.
Urban Planning Department
Tel.: 514 453-8981, ext. 332 or 333
Document in French
901 Bylaw project - Règlement décrétant l’agrandissement de la caserne incendie, la construction des ateliers municipaux, l’aménagement extérieur et les services professionnels pour ledit projet et un emprunt de 10 527 000 $ à cette fin
The regulations are available in French only.
Name of the by-laws Description Règlement 577A -
This regulation defines the imposition of tax for 2019, regarding the debt of Régie de l'eau de l'Île Perrot.
Règlement 577E -
This regulation defines the imposition of tax for 2019, regarding the debt of S.Q.A.E.
Règlement 704-1 et 704-2 - Contrôle animal This regulation oversees animal control on the territory. This regulation gathers the provisions relating permits and certificates, including pricing. This regulation defines the standards and conditions to be observed during cutting and lot identification. Those regulations define zoning, urban planning and architectural integration of the town. They define the different uses permitted in each zone. Regulation 780 also includes the standards to meet in terms of zoning, architecture, quality of construction and environmental protection when it comes to purchasing a license for various works.
This regulation is about construction on the territory.
This regulation explains the procedure to authorize a derogation based on certain provisions of the zoning or subdivision by-law. This regulation gathers the provisions relating permits and certificates, including pricing. This regulation of particular projects for the construction.
Règlement 786 - Usages conditionnels
This regulation explains conditional uses. This regulation is about home solicitation on the territory. This regulation explains the unwelcome behaviors on the territory. This regulation restricts the use of pesticides on the territory. This regulation restricts the use of drinking water on the territory. Town Meeting Procedure This regulation is regarding parking on the public highway. Règlement 868 - Nuisances This regulation defines what is a nuisance and explains the penalties associated with it.
This regulation is about the project developers.
Reconstruction of the chalet and pool
By-law 887 - Taxes 2019
This regulation is about the municipal taxes.
By-law 888 - Collection garbage and recycling
This regulation is about the collection and transport of garbage.
Règlement 889 -
Water and sewerage
This regulation is about the water and sewerage taxe.
Always consult your inspector-technician to receive all the exhaustive information related to your project.
514 453-8981, ext. 332 ou 333, or email@example.com
(Examples: car shelters, fence, pool, garage sales, trees, shed, etc.)
6 to 18
The overnight parking ban will come into effect on the night of November 14 to November 15, from midnight to 7:00 am, until April 1.
The by-law on overnight parking is part of the Règlements municipaux harmonisés (RMH), common to many municipalities of the MRC de Vaudreuil-Soulanges. All other surrounding towns have the same prohibition as we do for overnight parking.
If, after a snowfall, your car is parked on the street during the day, make sure to move it elsewhere to ease snow removal operations. Also, do not park your car in places where there’s a sign which prohibits it.
Thank you for your collaboration.
6 to 25
By-law 852 - Regulation on the management of ash trees on private property
By-law 841-02 - Règlement concernant l'usage de l'eau de l'aqueduc municipal
Cats and dogs
By-law 824 - Règlement relatif à l'utilisation extérieure des pesticides et des engrais
Article By-law By-law 883 - Interdiction de certains sacs de plastique sur le territoire de Pincourt
Article By-law Entire by-law By-law 806-01 - Règlement modifiant le règlement 806 - Règlement relatif à la circulation
Safety, peace and order
Articles 3 to 23
By-law 886 - By-law regarding disturbances, safety, peace and order
Articles 1 to 12
By-law 803 - Règlement relatifs aux colporteurs et aux commerçants itinérants
Article Entire by-law By-law 772 - Règlement relatif à la prévention des incendies